MOST POPULAR QUESTIONS

Frequently Asked Questions

How can I send my documents to SURV?

Email your documents to info@surv-translation.com, or text us from your mobile to - and we will provide you with a quote in less than 10 minutes.

How can I obtain a quote?

To obtain a translation quote, you can contact us via info@survlinguistics.com.

Do you work on weekends and public holidays?

We strive to offer 24/7 x 365 availability to all our clients. However, make sure you inform us in advance so that we plan accordingly.

What is your value proposition?

Quality: We work exclusively with qualified native translators, interpreters, and content creators and support them with advanced quality assurance processes.

Delivery: We have optimized workflows in place to guarantee timely delivery of all requests, without any compromise on quality.

Privacy: We adhere to best-practice standards to safeguard the confidentiality of client information and data,

backed by our ISO 27001 certification.

TRANSLATION AND LANGUAGE SOLUTIONS

Do you use machine translation?

No, we provide human translations only.

Where are your translators located?

Our linguists work from different countries and time zones all over the world, thereby ensuring our service availability at all times.

What languages do you offer?

We are mainly specialized in English-Arabic translation and vice versa, but our vast pool of freelancers allows us to undertake translation projects covering almost any language pair and subject matter.

What is editing?

Editing is the first step of the quality assurance process. It consists of comparing the source and target texts, checking for any inaccuracies and errors, and verifying compliance with the project's terminology and instructions.

What is proofreading?

Proofreading comes into play at the very end of the editorial process. The main objective of the proofreading process is to comb through the document and look for any mistakes that may have slipped through the cracks.

What is QA Check?

A quality assurance layers is carried out on the final version of the text to ensure that the translated document reads smoothly and sounds natural in the target language.

Do I need to supply a glossary or other reference material?

Whether you have any reference at hand or not, our team of translators will create a consolidated glossary that is constantly updated to reflect any comments or changes you deem fit, thus ensuring consistency and alignment across all project files. If you happen to have a glossary or any reference, do not hesitate to share them with us.

How long will it take for my documents to be translated?

The time needed to translate your documents will depend on the project size and complexity. Therefore, we invite you to contact us to discuss all relevant details.

PAYMENT

What are the SURV pricing policy and its rates?

We always strive to provide our clients with the highest quality deliverables at the most competitive prices. To learn more, please send your document or complete the request form and we will provide you with the quote and delivery deadline that perfectly suits your needs.

How will I get an invoice?

Our invoice will be sent out to you via email.

What currencies do you accept?

We mainly work with USD, AED, and LBP. Please let us know the currency in which you would like to receive your quote.

What types of payment do you accept?

Our preferable method of payment is bank wire transfers only. We do not accept bank cheques.

Will you send me a hard-copy invoice?

If that is necessary. Please let us know and our invoice hard copy will be sent out to you via normal post, free of charge.

 

Do I need to supply a glossary or other reference material?

Whether you have any reference at hand or not, our team of translators will create a consolidated glossary that is constantly updated to reflect any comments or changes you deem fit, thus ensuring consistency and alignment across all project files. If you happen to have a glossary or any reference, do not hesitate to share them with us.

How long will it take for my documents to be translated?

The time needed to translate your documents will depend on the project size and complexity. Therefore, we invite you to contact us to discuss all relevant details.